Faça aqui seu orçamento, sem compromisso. Ou, se preferir, entre em contato.
A dublagem consiste na substituição da voz original de produções audiovisuais (filmes e séries, filmes de animação, documentários, anúncios publicitários) por uma voz utilizando outro idioma, criando a sensação de que a voz que se ouve é a do personagem que se vê.
A dublagem é feita em estúdios especializados, mas para que uma dublagem seja considerada boa, deverá haver um sincronismo perfeito entre o movimento labial do personagem e a voz que lhe é emprestada de forma a preservar a naturalidade dos diálogos.
A Martinelli Translations oferece este serviço em todos os idiomas com os quais trabalhamos.
Copyright 2009 Martinelli Translations | Todos os Direitos Reservados