Faça uma cotação. Retornaremos dentro de poucos minutos.

Trabalhamos 24×7. Temos uma equipe sempre disposta a cumprir todo e qualquer prazo estipulado.

Arena Fonte Nova tem problema na tradução durante entrevista coletiva

balbuena-a-esq-auxiliou-carille-na-traducao_ou

Um problema de última hora atrapalhou as entrevistas coletivas após a vitória da Bélgica sobre os EUA, por 2 a 1, na Arena Fonte Nova. Por causa de uma falha técnica, não houve tradução. O contratempo foi percebido logo na entrevista de Tim Howard, escolhido como melhor atleta do jogo. Enquanto o americano respondia aos questionamentos, muitos repórteres levantavam as mãos com os equipamentos para mostrar que não estavam funcionando. Apenas três perguntas foram feitas.

Somente depois de 15 minutos o problema foi sanado e a tradução transmitida pelo sistema sem qualquer aviso prévio. A falha causou um atraso nas entrevistas dos técnicos Marc Wilmots, da Bélgica, e Jürgen Klinsmann, dos Estados Unidos.

– Não sei o que aconteceu. Tivemos um problema técnico e não funcionou. Não sei se vai voltar a funcionar – disse um dos responsáveis pelo setor, enquanto falava no rádio comunicador e tentava resolver a situação.

Além dos jornalistas brasileiros, belgas e americanos, diversos outros profissionais de imprensa participaram da entrevista, inclusive muitos japoneses. Após a coletiva do técnico norte-americano, voluntários entregaram aos jornalistas a transcrição da entrevista de Tim Howard em inglês.

Fonte: Globoesporte.com, escrita por Raphael Carneiro e Thiago Pereira

Autor

Pablo Batista

Pablo Batista

O trabalho de escritor exige disciplina, criatividade e conhecimento. Veja como construir sua carreira para aumentar as chances de sucesso no mercado!

Deixe seu comentário

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

Recomendados para você

News

Por que as pessoas escrevem tão mal?

A explicação mais popular é que a prosa opaca é uma escolha deliberada. Burocratas insistem em fazer uso de jargões para cobrir sua anatomia. Escritores

News

Dia do Tradutor – 30 de setembro

Ontem, 30, foi celebrado mundialmente o Dia do Tradutor. A data é também uma homenagem a São Jerônimo, Santo padroeiro dos tradutores e grande intelectual

Enviar orçamento

Temos um local específico para você se tornar nosso cliente!

Orçamento

Faça uma cotação conosco. Retornaremos dentro de poucos minutos.

Dúvidas

Envie sua(s) dúvida(s) para que nossa equipe possa responder a você.

Sugestões

Estamos sempre em constante evolução. Envie seu feedback, ele é muito importante para nós.

Suporte

Temos uma equipe pronta para ajudá-lo. Entraremos em contato o mais breve possível.

Endereço

Rua Dr Yojiro Takaoka, 4.384 – Alphaville 06541-038 – Santana de Parnaíba – SP

Atendimento

2a à 6a feira das 8h às 18h Sábados, domingos e feriados via e-mail ou whatsapp

Contato

Fixo: +55 11 4153-1506
Whatsapp: +55 11 99948-6881
[email protected]

Redes sociais

Martinelli Translations | Todos os direitos reservados - © 2018​